of Spinoza or Samuel Johnson that “nature abhors a vacuum,” or the line in the Te Deum, “Thou didst not abhor the Virgin’s womb.” But these meanings are now obsolete, and the word has become fraught with emotion. It means to hate vehemently, to abominate, to regard with loathing or disgust. The King James Version employs “abhor” 43 times, to represent 14 different Hebrew or Greek words; RSV retains it in more than half these cases. In Exodus 5:21 “made our savour to be abhorred” is changed to “made
Page 2